1. Để hạn chế Spam nội dung trùng lặp, nội dung vi phạm chính sách google
    Đi link tràn lan vào bài viết là đặc điểm của các tài khoản vi phạm nên chúng tôi dừng việc đi link vào bài viết với tài khoản thường Để được đặt được link vào bài viết, các bạn phải đăng ký tài khoản VIP tại đây

Dịch phụ đề phim, thuyết minh đa chuyên ngành

Thảo luận trong 'Dịch thuật - Phiên dịch' bắt đầu bởi kiều diễm, 13/12/16.

Advertisements

  1. kiều diễm

    kiều diễm Member

    Có thể nói rằng Dịch phim, dịch phụ đề phim hay video clip, CD, DVD ... là một nghề mang tính cầu toàn, tỉ mỉ, công phu..., bên cạnh yếu tố chính xác nội dung bản gốc, người biên dịch còn phải chuyển tải/ lột tả được ý nghĩa và bản chất thật của Bản gốc (ngôn ngữ nguồn) cũng như thể hiện được cảm xúc của tác giả..

    Có phải bạn gặp phải VẤN ĐỀ ?

    Bạn đang có một tài liệu Video Clip, Đĩa CD, DVD, Phim... hay nhưng đáng tiếc một chút là tài liệu đó không có phụ đề hay bản dịch/ lời đọc bằng ngôn ngữ bạn cần!

    Hiện nay trên thế giới mạng/ xã hội mạng có rất nhiều Tài nguyên, tài liệu (âm thanh, hình ảnh...) hướng dẫn, đào tạo thật sự tuyệt vời, phục vụ cho quá trình nghiên cứu, học tập của bạn và bạn cũng cần phải hiểu hết nội dung, ý nghĩa của tài liệu đó!

    Bạnc có biết không? Công việc chuyển ngữ, chèn phụ đề (biên dịch, xử lý IT, chèn phụ đề...) là một quy trình có nhiều KHÂU sẽ mất rất nhiều thời gian và công sức ủa bạn!

    Và bạn sẽ băn khoăn với một số câu hỏi là:

    - Liệu mình có thật sự hiểu đúng ý nghĩa/ nội dung của tài liệu này không?

    - Mình muốn tập trung thời gian và công sức vào đúng chuyên môn của mình hơn là lọ mọ xử lý chuyển ngữ, chèn phụ đề...?

    - Liệu mình có chọn được đơn vị dịch thuật dự án uy tín, chất lượng để xử lý công việc trên?

    Có thể nói rằng Dịch phim, phụ đề hay video clip, CD, DVD ... là một nghề mang tính cầu toàn, tỉ mỉ, công phu..., bên cạnh yếu tố chính xác nội dung bản gốc, người biên dịch còn phải chuyển tải/ lột tả được ý nghĩa và bản chất thật của Bản gốc (ngôn ngữ nguồn) cũng như thể hiện được cảm xúc của tác giả...

    HACO là đơn vị cung cấp giái pháp ngôn ngữ tối ưu sẽ giúp bạn giải quyết các vấn đề nêu trên

    Gần 10 năm xây dựng và phát triển, HACO chuyên sâu dịch vụ: BIên dịch, Phiên dịch, Chuyên dịch phim, dịch phụ đề, dịch video clip cho cá nhân và tổ chức (Truyền hình, Truyền thông, Quảng cáo Truyền hình, ... với chất lượng cao, đảm bảo yêu cầu và mức giá hợp lý nhất cho mỗi sản phẩm.
     

Chia sẻ trang này